Genesis 42:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ruben svému otci odpověděl: "Jestliže ti ho nepřivedu, zabij mé dva syny! Svěř ho do mých rukou a přivedu ti ho zpět."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rúben svému otci řekl: Dva mé syny můžeš dát usmrtit, jestliže ho nepřivedu k tobě. Svěř ho do mých rukou a já ho přivedu zpět k tobě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Reúvén k svému otci pronesl výrok: Můžeš usmrtit dva mé syny, nebudu-li ho moci dopravit ho k tobě; svěř ho na mou ruku a já ho k tobě musím přivést zpět.
Czech Ekumenicky
Nato Rúben svému otci pravil: "Můžeš usmrtit dva z mých synů, jestliže ti Benjamína nepřivedu. Svěř mi ho, já ti ho přivedu zpátky!"
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Ruben otci svému těmito slovy: Dva syny mé zabí, jestliže ho nepřivedu zase k tobě; poruč ho v ruce mé, a já zase přivedu ho k tobě.
Czech SNC
Rúben se snažil Jákoba uklidnit, a proto mu řekl. "Za Benjamínův život nabízím jako záruku životy dvou svých synů. Budu na něj osobně dávat dobrý pozor a v pořádku ti ho přivedu zpět. Nedovolím, aby se mu cokoliv stalo."