Genesis 43:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vzali tedy s sebou kromě daru také dvojnásob stříbra a Benjamína. Vstali, odešli do Egypta a stanuli před Josefem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ti muži tedy vzali ten dar, vzali s sebou dvojnásobně peněz i Benjamína, vstali a sestoupili do Egypta a postavili se před Josefem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vzali ti muži onen dar a dvoje peníze vzali v svou ruku, i Benjámína, a vstali a sestoupili do Egypt a a stanuli před tváří Josefovou.
Czech Ekumenicky
Ti muži tedy vzali onen dar, vzali s sebou dvojnásobnou částku stříbra a Benjamína, vydali se na cestu, sestoupili do Egypta a postavili se před Josefem.
Czech Kralichka 1613
Tedy vzali muži ti dar ten, a dvoje peníze vzali v ruce své, a Beniamina; a vstavše, sstoupili do Egypta, a postavili se před Jozefem.
Czech SNC
Bratři tedy přichystali nejlepší dary, dvojnásobnou částku stříbra, vzali s sebou Benjamína a vydali se na cestu. Když přijeli do Egypta, ihned vyhledali Josefa.