Genesis 43:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pošleš-li s námi našeho bratra, půjdeme ti koupit jídlo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže pošleš našeho bratra s námi, sestoupíme do Egypta a nakoupíme ti potravu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jsi-li ochoten propustit našeho bratra s námi, chceme sestoupit a pokrmu ti nakoupit,
Czech Ekumenicky
Jsi-li ochoten pustit s námi našeho bratra, sestoupíme do Egypta a nakoupíme ti potravu.
Czech Kralichka 1613
Jestliže pošleš bratra našeho s námi, půjdeme a nakoupíme tobě potravy;
Czech SNC
Pustíš-li Benjamína s námi, půjdeme a obilí nakoupíme.