Genesis 43:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Já se za něj zaručím, ode mě ho vyžaduj! Nepřivedu-li ho k tobě a nepostavím ho před tebou, ať za to před tebou nesu věčnou vinu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já se za něho zaručím, ode mě ho budeš vyžadovat. Jestliže ho nepřivedu k tobě a nepostavím ho před tebe, budu před tebou navždy vinen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já budu za něho ručit, budeš ho moci požadovat z mé ruky; jestliže ho k tobě nedopravím, a by ch ho mohl před tvou tvář postavit; pak budu vůči tobě po všechny dni vinen hříchem.
Czech Ekumenicky
Já sám se za něho zaručuji, můžeš mě volat k odpovědnosti. Jestli ti ho nepřivedu a nepostavím před tebe, prohřešil jsem se proti tobě na celý život.
Czech Kralichka 1613
Já slibuji za něj; z ruky mé vyhledávej ho. Jestliže nepřivedu ho k tobě, a nepostavím ho před tebou, vinen budu hříchem tobě po všecky dny.
Czech SNC
Já sám dohlédnu na to, aby se mu nic zlého nestalo a ponesu za něj plnou zodpovědnost. Jestli ti ho v pořádku nepřivedu zpět, ať na mně spočine vina na celý zbytek života.