Genesis 44:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
On však řekl: "To bych nikdy nepřipustil. Mým otrokem bude muž, u kterého se našel ten pohár. Vy ostatní se v pokoji vraťte ke svému otci!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Josef odpověděl: Ať je to ode mne vzdáleno, abych to učinil. Muž, u něhož se ten kalich našel, ten bude mým otrokem, a vy jděte v pokoji ke svému otci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl: Daleko mi je od t ak o vé hoto jednání. Ten muž, v jehož ruce se ten pohár našel, on mi bude nevolníkem a vy v pokoji vystupte k svému otci.
Czech Ekumenicky
Josef řekl: "Takového jednání jsem dalek; mým otrokem se stane jen ten, u něhož se našel kalich, a vy odejděte v pokoji k svému otci."
Czech Kralichka 1613
Odpověděl Jozef: Odstup ode mne, abych to učinil. Muž, u něhož nalezen jest koflík, ten bude mým služebníkem; vy pak jděte u pokoji k otci svému.
Czech SNC
"Nikoliv," odpověděl Josef, "mým otrokem se stane pouze ten, u něhož se kalich našel. Všichni ostatní se mohou v pokoji navrátit domů k otci."