Genesis 45:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy padl svému bratru Benjamínovi kolem krku a plakal a Benjamín plakal v jeho objetí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu padl na šíji svého bratra Benjamína a rozplakal se. I Benjamín plakal na jeho šíji.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I padl na krk Benjámína, svého bratra, a rozplakal se; i Benjámín se rozplakal na jeho krku.
Czech Ekumenicky
Padl svému bratru Benjamínovi kolem krku a rozplakal se a Benjamín plakal na jeho šíji.
Czech Kralichka 1613
Tedy padl na šíji Beniamina bratra svého, a plakal; Beniamin také plakal na šíji jeho.
Czech SNC
Když Josef domluvil padl svému bratru Benjamínovi kolem krku a oba se rozplakali.