Genesis 45:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
a Izrael řekl: "To stačí! Můj syn Josef žije! Půjdu, abych ho spatřil, než umřu!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Izrael zvolal: Stačí! Můj syn Josef ještě žije! Půjdu a uvidím ho, dříve než zemřu!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i řekl Isráél: Dosti - Josef, můj syn, ještě žije; půjdu a budu ho vidět dříve než budu umírat.
Czech Ekumenicky
"Stačí," zvolal Izrael, "můj syn Josef žije! Půjdu, abych ho ještě před smrtí uviděl."
Czech Kralichka 1613
I řekl Izrael: Dostiť jest, když ještě syn můj živ jest; půjdu a uzřím ho, prvé než umru.
Czech SNC
"To mi stačí! Teď vidím, že můj syn Josef skutečně žije! Pojďme tedy, ať ho před svou smrtí ještě uvidím."