Genesis 46:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Já jsem Bůh, Bůh tvého otce," řekl on. "Neboj se odejít do Egypta, neboť tam z tebe učiním veliký národ.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bůh řekl: Já jsem Bůh, Bůh tvého otce. Neboj se sestoupit do Egypta, protože tam z tebe učiním velký národ.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A řekl: Já jsem BŮH, Bůh tvého otce; nemusíš mít strach ze sestoupení do Egypta, protože tam tě chci ustanovit velikým národem.
Czech Ekumenicky
Bůh pravil: "Já jsem Bůh, Bůh tvého otce. Neboj se sestoupit do Egypta; učiním tě tam velikým národem.
Czech Kralichka 1613
I řekl: Já jsem ten Bůh silný, Bůh otce tvého. Neboj se sstoupiti do Egypta, nebo v národ veliký tam tebe učiním.
Czech SNC
Bůh pokračoval: "Jsem Bůh tvého otce. Neměj strach z cesty a ze života v Egyptě, neboť právě tam z tebe a tvých potomků udělám mocný a veliký národ.