Genesis 47:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Až bude úroda, odevzdáte pětinu faraonovi. Čtyři díly si necháte na osivo pro pole a na jídlo pro sebe, své rodiny a své děti."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A při sklizni budete dávat pětinu faraonovi a čtyři díly budou vaše k osetí pole, k jídlu pro vás a pro ty, kdo jsou ve vašich domech, a k jídlu pro vaše malé děti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a s úrodami bude tak, že pětinu budete dávat faraonovi a čtyři části budou pro vás k osévání pole a k pokrmu vám a těm, kdo jsou ve vašich domech, a k pokrmu vaší drobotině.
Czech Ekumenicky
Pětinu z úrody budete odevzdávat faraónovi a čtyři díly vám zůstanou k osetí pole a pro obživu vaši a vašich domů a pro obživu vašich dětí."
Czech Kralichka 1613
A když se urodí, dáte pátý díl Faraonovi, a čtyři díly zůstavíte sobě k semenu a ku pokrmu svému a těm, kteříž jsou v domích vašich, i ku pokrmu dítkám svým.
Czech SNC
Jakmile sklidíte úrodu, jednu pětinu z ní odevzdáte faraónovi a čtyři pětiny si ponecháte na opětovné osetí a pro obživu vašich rodin."