Genesis 47:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy zvolali: "Zachránil jsi nám život, pane! Prokazuješ nám laskavost, že smíme být faraonovými otroky!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odpověděli: Zachoval jsi nás při životě! Kéž nalézáme milost v očích svého pána! Budeme faraonovými otroky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekli: Zachoval jsi nás naživu, nechť nacházíme přízeň v očích mého pána, i budeme nevolníky faraonovi.
Czech Ekumenicky
Odpověděli: "Tys nás zachoval při životě! Jen když získáme přízeň svého pána! Budeme faraónovými otroky."
Czech Kralichka 1613
Tedy řekli: Zachoval jsi životy naše. Nechať nalezneme milost v očích pána svého, a budeme služebníci Faraonovi.
Czech SNC
"Zachránil jsi nás všechny před smrtí hladem," odpověděli jednohlasně obyvatelé země, "a proto budeme faraónovi s radostí oddaně sloužit."