Genesis 47:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Farao se ho zeptal: "Kolik je ti let?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Farao Jákobovi řekl: Kolik je let tvého života?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A farao k Jákóbovi řekl: Kolik je dní let tvého života?
Czech Ekumenicky
Farao se Jákoba otázal: "Kolik je let tvého života?"
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Farao k Jákobovi: Kolik jest let života tvého?
Czech SNC
8-9 Farao se ho zeptal na jeho věk a Jákob mu odpověděl: "Chodím po tomto světě už sto třicet let. Můj život nebyl snadný, a proto nebude ani dlouhý. Ani zdaleka se nedožiji takového věku jako mnozí z mých předků."