Genesis 48:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Anděl, jenž mě ze všeho zlého vykoupil, nechť požehná těmto chlapcům. Nechť mé jméno díky nim dál zní, tak jako jméno mých otců Abrahama a Izáka, a nechť se na zemi jak potěr rozmnoží!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
anděl, který mě ochraňoval ode všeho zlého, ať požehná tyto chlapce, ať je v nich jmenováno jméno mé a jméno mých otců Abrahama a Izáka. Ať se velice rozmnoží v zemi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Anděl, jenž mě vysvobozuje ode všeho zlého, nechť žehná těm to hochům a nechť se v nich ozývá jméno mé a jméno mých otců Abráháma a Isáka, a nechť se uvnitř země rozplemeňují v množství!
Czech Ekumenicky
Anděl, Vykupitel, jenž před vším zlým mě chránil, ať požehná těm chlapcům. Ať se v nich hlásá mé jméno a jméno mých otců Abrahama a Izáka; ať se nesmírně rozmnoží uprostřed země."
Czech Kralichka 1613
Anděl ten, kterýž vytrhl mne ze všeho zlého, požehnejž dítek těchto; a ať slovou synové moji a synové otců mých Abrahama a Izáka; a ať se jako hmyz rozmnoží u prostřed země.
Czech SNC
Boží posel, který mne vždy věrně chránil a vysvobozoval mne z nesnází, ať právě On požehná těmto chlapcům. Ať nesou dál mé jméno i jména mých otců Abrahama a Izáka. Ať se země zaplní jejich potomky."