Genesis 49:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pevný však zůstal jeho luk, přijaly sílu paže rukou jeho z rukou Mocného Jákobova. Odtud je Pastýř, Kámen Izraelův -
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale jeho luk zůstal pevný a jeho paže byly obratné od Mocného Jákobova, odkud je Pastýř, Kámen Izraele,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le jeho luk zůstal pevný a paže jeho rukou nabyly hbitosti od rukou Mocného Jákóbova, - odtamtud je pastýř, kámen Isráélův, -
Czech Ekumenicky
Jeho luk si zachová svou pružnost, jeho paže svoji svěžest. Z rukou Přesilného Jákobova vzejde pastýř, kámen Izraele,
Czech Kralichka 1613
Však zůstalo v síle lučiště jeho, a zsilila se ramena rukou jeho z rukou mocného Jákobova; odkudž byl pastýř a kámen Izraelův;
Czech SNC
Avšak díky všemocnému Bohu Jákobovu, díky Pastýři a pevné Skále Izraele jeho luk neztratil svou pružnost a jeho paže nepozbyla nic ze své síly a svěžesti.