Genesis 49:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Rubene, tys můj prvorozený, mé síly a mého mužství první plod: přední co do vznešenosti, přední co do moci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rúbene, tys můj prvorozený, má síla a prvotina mé mužnosti; výtečný v důstojnosti a výtečný v moci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Reúvéne, ty jsi můj prvorozený, má síla a prvotina mé mužnosti, výbornost důstojnosti a výbornost moci.
Czech Ekumenicky
Rúbene, tys můj prvorozený, síla má a prvotina mého mužství; povzneseností a mocí překypuješ.
Czech Kralichka 1613
Ruben, prvorozený můj jsi ty, síla má, a počátek moci mé, vyvýšenost důstojenství a vyvýšenost síly.
Czech SNC
Rúbene, ty jsi můj nejstarší syn. Jsi plodem mužné síly mého mládí. Jsi ze všech mých synů nejmocnější a zaujímáš výsadní postavení.