Genesis 50:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Už se tedy nebojte, postarám se o vás i o vaše děti!" Tak je utěšoval a mluvil s nimi laskavě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A tak se už nebojte. Já se budu starat o vás i o vaše malé děti. Tak je utěšoval a mluvil k jejich srdci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť se tedy již nebojíte, já budu vás i vaši drobotinu živit. A potěšil je a promluvil k jejich srdci.
Czech Ekumenicky
Nebojte se už tedy; postarám se o vás i o vaše děti." Tak je těšil a promlouval jim k srdci.
Czech Kralichka 1613
Protož nebojte se již; já chovati vás budu i děti vaše. A tak těšil je, a mluvil k srdci jejich.
Czech SNC
Nemusíte se tedy skutečně ničeho bát," zopakoval znovu Josef, aby své bratry uklidnil a utěšil. "Rád se postarám o vás i o vaše rodiny."