Genesis 50:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Můj otec mě zavázal přísahou a řekl: ‚Hle, už umírám. Pochovej mě v mé hrobce, kterou jsem si vytesal v kanaánské zemi!' Proto mi prosím dovol odejít. Jakmile svého otce pohřbím, vrátím se zpět."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Otec mě zapřísahal slovy: Hle, umírám. Pohřbi mě tam, v mém hrobě, který jsem si vykopal v kenaanské zemi. Nyní dovol, abych vystoupil, pohřbil svého otce a vrátil se zpět.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Můj otec mě přísahou zavázal výrokem: Hle, já již umřu; v mém hrobě, jejž jsem si vyhloubil v zemi Kenáanu, tam mě budeš pohřbívat. A nyní nechť, prosím, smím vystoupit a pohřbít svého otce a vrátit se.
Czech Ekumenicky
Můj otec mě zapřisáhl slovy: »Hle, já umírám. Pochovej mě v mé hrobce, kterou jsem si vytesal v kenaanské zemi.« Dovol, abych tam vystoupil a pochoval svého otce; pak se navrátím."
Czech Kralichka 1613
Otec můj přísahou mne zavázal, řka: Aj, já umírám; v hrobě mém, kterýž jsem sobě vykopal v zemi Kananejské, tam mne pochovej. Nyní tedy, prosím, nechť vstoupím a pochovám otce svého, a navrátím se zase.
Czech SNC
"Před smrtí jsem svému otci na jeho prosbu slíbil, že ho pochovám v rodinné hrobce v kenaanské zemi. Dovol mi tedy, abych se tam vypravil a svému slibu dostál. Až splním svůj slib, vrátím se zpět do Egypta."