Genesis 8:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
a vypustil havrana. Ten vylétal a zase se vracel, dokud voda na zemi nevyschla.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a vypustil havrana, který odlétal a vracel se, dokud voda ze země nevyschla.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vypustil krkavce, i vyletoval stále a vracel se, až do vysušení vod z povrchu země.
Czech Ekumenicky
a vypustil krkavce; ten vylétával a vracel se, dokud se vody na zemi nevysušily.
Czech Kralichka 1613
Vypustil krkavce. Kterýžto vyletuje zase se vracoval, dokudž nevyschly vody na zemi.
Czech SNC
***