Genesis 9:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Napil se vína, opil se a ležel obnažen ve svém stanu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jednou pil víno, opil se a obnažil se uprostřed svého stanu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i napil se vína a opojil se a vprostřed svého stanu se obnažil.
Czech Ekumenicky
Napil se pak vína, opil se a odkryl uprostřed svého stanu.
Czech Kralichka 1613
A pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého.
Czech SNC
Jednoho dne se opil a následkem toho zcela nahý usnul ve svém stanu.