Habakkuk 1:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ty máš však čisté oči, nemůžeš přihlížet trápení a dívat se na neštěstí. Proč tedy snášíš proradníky? Proč mlčíš, když darebák požírá spravedlivějšího, než je sám?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tvoje oči jsou příliš čisté, než aby se dívaly na zlo, nemohou hledět na trápení. Proč tedy hledíš na podvodníky a mlčíš, zatímco ničema pohlcuje spravedlivějšího, nežli je on?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jsi v očích čistější než abys spatřoval zlo, aniž můžeš pohlížet na útisk - proč pohlížíš na nevěrně se chovající, mlčíš, když zlovolný pohlcuje spravedlivějšího než on?
Czech Ekumenicky
Tvé oči jsou čisté, nemohou se dívat na zlo a hledět na trápení. Proč tedy trpíš věrolomné, mlčíš, když svévolník pohlcuje spravedlivějšího?
Czech Kralichka 1613
Čistéť jsou tvé oči, tak že na zlé věci hleděti, a na bezpráví se dívati nemůžeš. Pročež přehlídati máš nešlechetníkům a mlčeti, poněvadž bezbožník sehlcuje spravedlivějšího, než sám jest.
Czech SNC
Nesnášíš zlo a nestrpíš provinění, tak proč si nyní voláš na pomoc zrádce? Proč mlčíš, když bezbožníci trestají někoho, kdo je spravedlivější než oni sami?