Haggai 2:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Na to Ageus řekl: "Stejné je to v mých očích s tímto lidem a s tímto národem, praví Hospodin. Stejné je to se vším, co dělají a co tu obětují - je to nečisté!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato Ageus odpověděl: Takový je tento lid a takový je tento národ přede mnou, je Hospodinův výrok; takové jsou všechny skutky jejich rukou. Co tam obětují, je nečisté.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Haggaj odpověděl a řekl: Tak tento lid, a no, tak tento národ před mou tváří, prohlášeno Hospodinem, a tak všechno dílo jejich rukou a co tam blíže přinášejí, to se stává nečistým.
Czech Ekumenicky
Ageus na to pokračoval: "Tak je tomu přede mnou s tímto lidem, s tímto pronárodem, je výrok Hospodinův, i se vším dílem jejich rukou: cokoli sem přinášejí je poskvrněné.
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Aggeus: Jestliže někdo jsa nečistý od těla mrtvého, dotkl by se něčeho z těch věcí, bude-li nečisté? I odpověděli kněží a řekli: Nečisté bude.
Czech SNC
Nato Ageus Hospodinovým jménem řekl: "Stejné je to i s vámi, Izraelci. Všechno, co děláte a co mi přinášíte na oltář, je pro mě nepřijatelné.