Hebrews 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A kterému z andělů kdy řekl: "Seď po mé pravici, než ti tvé nepřátele k nohám položím"?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A kterému z andělů kdy řekl: ‚Seď po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvých nohou‘?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A ke kterému z andělů kdy řekl: „Seď po mé pravici, dokud nedám tvé nepřátele za podnož tvým nohám“?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A o kterém z andělů kdy řekl: Seď po mé pravici, než tvé nepřátele položím za podnož tvých nohou?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ke kterému pak andělu kdy řekl: Seď mi po pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvým nohám?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A ke kterému z andělů řekl kdy: „Seď na pravici mé, dokavad nepoložím nepřátel tvých za podnoži noh tvých?“
Czech Ekumenicky
Kterému z andělů kdy řekl: 'Usedni po mé pravici, dokud ti nedám nepřátele za podnož tvého trůnu!'
Czech Kralichka 1613
A kterému kdy z andělů řekl: Seď na pravici mé, dokavadž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých?
Czech Kralichka 1998
A kterému z andělů kdy řekl: "Seď po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvých nohou"?
Czech SNC
Bůh nikdy nevyzval žádného anděla, aby se posadil na čestné místo nedaleko něho, dokud mu nepodrobí všechny nepřátele.