Hebrews 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
(Jinak by je účastníci této bohoslužby už dávno přestali přinášet, protože by byli jednou provždy očištěni od hříšného svědomí.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Což by nepřestali obětovat, kdyby ti, kdo Bohu slouží, již neměli žádné vědomí hříchu, když jsou jednou očištěni?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jinak byly by se přestaly přinášet oběti, poněvadž by si obětující, jsouce jednou očištěni, nebyli vědomi žádného hříchu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nebyly by se jinak přestaly přinášet, protože by ti, kteří konají svatou službu, již neměli žádného svědomí stran hříchů, jsouce jednou očištěni?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Což by nepřestaly být přinášeny, kdyby ti, kdo je přinášejí, neměli už vědomí hříchu, když byli jednou očištěni?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
sic jinak byly by přestaly se přínášeti, poněvadž by neměli již žádného vědomí hříchu ti, kteří konají službu (Boží), jsouce jednou očištěni.
Czech Ekumenicky
Kdyby ti, kdo je přinášejí, neměli už vědomí hříchu, protože byli jednou provždy očištěni, dávno by byly tyto oběti přestaly.
Czech Kralichka 1613
Sic jinak zdaliž by již nepřestaly obětovány býti, protože by již neměli žádného svědomí z hříchu ti, jenž obětují, jsouce jednou očištěni?
Czech Kralichka 1998
Cožpak by jinak nepřestaly být obětovány? Ti, kdo konají [tuto] bohoslužbu, by přece již neměli žádné vědomí hříchů, neboť [by] byli jednou [provždy] očištěni.
Czech SNC
Kdyby skutečně jednou provždy očišťovaly ty, kteří je přinášejí, přestali by je už dávno obětovat, protože by je přestalo tížit svědomí.