Hebrews 10:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Už velmi, velmi brzy přijde Ten, který má přijít, a neopozdí se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
‚Neboť ještě velmi, velmi krátký čas, a ten, který má přijít, přijde a nebude otálet;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť „ještě velmi maličko a přijde Ten, jenž má přijíti, a nebude s příchodem otáleti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť jak velmi, jak velmi ještě málo! Ten, jenž přichází, se dostaví a nebude odkládat.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vždyť ještě chvilinku, a přijde ten, který má přijít, a neomešká se.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť ještě velmi maličko a přijde ten, jenž přijíti má a nebude meškati.
Czech Ekumenicky
Vždyť už jen 'docela krátký čas, a přijde ten, který má přijít, a neopozdí se.
Czech Kralichka 1613
Nebo ještě velmi, velmi maličko, a aj, ten, kterýž přijíti má, přijde, a nebudeť meškati.
Czech Kralichka 1998
"Neboť ještě velmi, velmi krátký čas a Ten, který přichází, přijde a neopozdí se.
Czech SNC
"Ještě malou chvilku a ten, který se blíží, přijde a nebude otálet.