Hebrews 10:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Tehdy jsem řekl: Zde jsem, Bože, jako je o mně v Knize napsáno, přicházím konat vůli tvou."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tehdy jsem řekl: Hle, tu jsem – v svitku knihy je napsáno o mně –, abych vykonal, Bože, tvou vůli.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu jsem řekl:,Hle, já přicházím, abych splnil tvou vůli, Bože, jak jest o mně psáno v knize.' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tu jsem řekl: Hle, přicházím (ve svitku knihy je o mně psáno) vykonat, Bože, tvé přání.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tu jsem řekl: Hle, přicházím v závitku knihy je o mně psáno, abych konal tvou vůli, Bože,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu jsem řekl: Hle, přicházím, (jakož) v závitku knihy psáno jest o mně, abych vykonal vůli tvou, Bože.
Czech Ekumenicky
Proto jsem řekl: Zde jsem, abych konal, Bože, tvou vůli, jak je o mně v tvé knize psáno.'
Czech Kralichka 1613
Tehdy řekl jsem: Aj, jduť, (jakož v knihách psáno jest o mně), abych činil, ó Bože, vůli tvou.
Czech Kralichka 1998
Tehdy jsem řekl: Hle, přišel jsem ([jak] je o mně napsáno ve svitku knihy) , abych konal tvou vůli, ó Bože."
Czech SNC
A k tomu řekl: "Hle, jdu, abych vykonal, Bože, tvou vůli, jak je o mně psáno."