Hebrews 11:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kristova potupa mu byla dražší než všechny egyptské poklady, neboť se díval až k odplatě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Za větší bohatství než poklady Egypta pokládal pohanu Kristovu, neboť vzhlížel ke své odplatě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
pokládaje za větší bohatství Kristovu pohanu nežli poklady Egypťanů, neboť hleděl na odplatu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
uznalť KRISTOVU pohanu za větší bohatství než poklady Egypta, neboť soustřeďoval pohled k odplatě.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
neboť pokládal potupu Mesiášovu za větší bohatství než poklady Egypta; vždyť vzhlížel k odplatě.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
pokládaje za větší bohatství pohanu Kristovu nežli poklady Egypťanů, neboť prohlédal k odplatě.
Czech Ekumenicky
a Kristovo pohanění pokládal za větší bohatství než všechny poklady Egypta, neboť upíral svou mysl k budoucí odplatě.
Czech Kralichka 1613
Větší sobě pokládaje zboží nad Egyptské poklady pohanění Kristovo; nebo prohlédal k hojné odplatě.
Czech Kralichka 1998
Kristovu pohanu považoval za větší bohatství než egyptské poklady, neboť se díval k odplatě.
Czech SNC
Byl si vědom, že Bůh odměňuje své věrné, a proto si vážil potupy pro Krista více než egyptského bohatství.