Hebrews 11:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vírou rozumíme, že vesmír byl stvořen Božím slovem, takže to, co vidíme, nevzniklo z ničeho viditelného.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vírou rozumíme, že Božím výrokem byly uspořádány světy, takže to, co vidíme, nevzniklo z viditelného.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vírou poznáváme, že vesmír je stvořen Božím slovem, takže z věcí neviditelných povstaly viditelné.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Věrou rozumíme tomu, že světy byly sestrojeny Božím výrokem, takže to, co se vidí, nevzniklo ze zjevných věcí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vírou poznáváme, že Božím slovem byly vytvořeny světy, takže ne z toho, co se jeví, povstaly viditelné věci.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Věrou poznáváme, že vesmír je stvořen slovem Božím, aby z věcí neviditelných povstaly viditelné.
Czech Ekumenicky
Ve víře chápeme, že Božím slovem byly založeny světy, takže to, na co hledíme, nevzniklo z viditelného.
Czech Kralichka 1613
Věrou rozumíme, že učiněni jsou věkové slovem Božím, takže z ničeho jest to, což vidíme, učiněno.
Czech Kralichka 1998
Vírou rozumíme, že světy byly uspořádány Božím slovem, takže věci, které vidíme, nevznikly z viditelných.
Czech SNC
Vírou chápeme, že vesmír byl stvořen Božím slovem a nevznikl nějakým neznámým způsobem.