Hebrews 12:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Byla to tak hrozná podívaná, že Mojžíš řekl: "Až se třesu hrůzou.")
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a tak strašná byla ta podívaná, že Mojžíš řekl: ‚Jsem zděšen a třesu se.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tak hrozné bylo, co viděli, že Mojžíš řekl: „Pln strachu se třesu.“ –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a to, co se zjevovalo, bylo tak strašné, že Mojžíš řekl: Jsem vyděšen a rozechvěn;)
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A tak hrozný byl ten zjev, že Mojžíš řekl: „Jsem dolekán a třesu se.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a tak hrozný byl ten zjev, že Mojžíš řekl: „Ulekl jsem se a třesu se,“
Czech Ekumenicky
Pohled na to, co viděli, byl tak hrozný, že Mojžíš řekl: 'Třesu se hrůzou a děsem.'
Czech Kralichka 1613
A tak hrozné bylo to, což viděli, že i Mojžíš řekl: Lekl jsem se, až se třesu.)
Czech Kralichka 1998
A ta podívaná byla tak hrozná, [že] Mojžíš řekl: "Jsem vyděšen, až se třesu.")
Czech SNC
Účinek tohoto projevu byl tak mocný, že sami Izraelci prosili o ukončení Boží řeči. Dokonce Mojžíš prohlásil: "Třesu se hrůzou a děsem."