Hebrews 13:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Máme oltář, z něhož nemají právo jíst ti, kdo slouží stánku.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Máme oltář, z něhož nemají právo jíst ti, kdo slouží stánku.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Máme oltář, s něhož nesmějí jísti ti, kdož slouží stánku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Máme oltář, z něhož ti, kteří slouží stanu, nemají práva pojídat,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Máme oltář, z kterého jíst nemají práva služebníci stánku.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Máme oltář, z něhož jísti nemají moci ti, kteří slouží stánku.
Czech Ekumenicky
Máme oltář, z něhož nemají právo jíst ti, kdo přinášejí oběti ve stánku.
Czech Kralichka 1613
Mámeť oltář, z něhož nemají moci jísti ti, jenž stánku slouží.
Czech Kralichka 1998
Máme oltář, z něhož nemají právo jíst ti, kdo slouží stánku.
Czech SNC
Máme nový způsob služby Bohu, na kterém nemají podíl ti, kteří lpí na původních izraelských obřadech. Ve staré obětní praxi je však i pro nás něco poučného.