Hebrews 2:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Proto se musíme tím pečlivěji držet toho, co jsme slyšeli, a nenechat se proudem unášet pryč.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto musíme věnovat mnohem větší pozornost tomu, co jsme slyšeli, abychom nebyli strženi proudem.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Proto musíme tím více dbáti toho, co jsme slyšeli, abychom snad někdy nepropásli (svůj cíl).
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pro tuto příčinu musíme těm věcem, jež jsme uslyšeli, věnovat mnohem bedlivější pozornost, abychom nějak nesklouzli stranou.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto tím více musíme být pozorni k tomu, co jsme slyšeli, abychom o to nepřišli.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Proto musíme tím snažněji dbáti toho, co jsme slyšeli, abychom snad někdy nepropadli;
Czech Ekumenicky
Proto se tím více musíme držet toho, co jsme slyšeli, abychom nebyli strženi proudem.
Czech Kralichka 1613
Protož musímeť my tím snažněji šetřiti toho, což jsme slýchali, aby nám to nevymizelo.
Czech Kralichka 1998
Proto musíme věnovat tím větší pozornost tomu, co jsme slyšeli, abychom to snad neminuli.
Czech SNC
Proto se musíme pečlivě držet nebeských pravd, které jsme slyšeli. Jinak pro nás pozbudou smyslu.