Hebrews 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Roztrpčen tím pokolením jsem tehdy řekl: Srdce těch lidí jen stále bloudí, mé cesty vůbec neznají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
po čtyřicet let. Proto jsem se na toto pokolení rozhněval a řekl jsem: Stále bloudí srdcem; oni nepoznali mé cesty.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
ač viděli má díla po čtyřicet let. Proto jsem se rozhněval na toto pokolení a řekl:,Ustavičně bloudí srdcem'. Ale oni nepoznali mé cesty,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto jsem na toto pokolení zanevřel a řekl jsem: Stále srdcem bloudí, vždyť oni mých cest nepoznali;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
po čtyřicet roků. Proto jsem se rozhněval na toto pokolení a řekl jsem:, Stále bloudí srdcem'; oni však nepoznali mé cesty,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
po čtyřicet roků. Proto jsem se rozhněval na pokolení toto a řekl jsem: „Ustavičně bloudí srdcem.“ Ale oni nedbali cest mých,
Czech Ekumenicky
po čtyřicet let. Proto jsem se na to pokolení rozhněval a řekl jsem: Jejich srdce stále bloudí, dodnes mé cesty nepoznali.
Czech Kralichka 1613
Protož hněviv jsem byl na pokolení to, a řekl jsem: Tito vždycky bloudí srdcem, a nepoznávají cest mých.
Czech Kralichka 1998
Proto jsem se rozhněval na to pokolení a řekl jsem: Oni svým srdcem stále bloudí a mé cesty nepoznali.
Czech SNC
To pokolení se mi zošklivilo a řekl jsem: ‚Nerozumí sami sobě, ani nechápou mé cesty.