Hebrews 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Každý dům přece někdo postavil a stavitelem všeho je Bůh.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť každý dům někdo staví; a ten, kdo postavil všechno, je Bůh.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Každý totiž dům má svého stavitele, stavitel však vesmíru je Bůh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každý dům přece bývá od někoho zřizován, ten však, jenž zřizuje všechny věci, je Bůh;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Každý dům totiž je někým stavěn; stavitelem pak všeho je Bůh.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Každý totiž dům staví se od někoho, ten však, jenž postavil všecko, jest Bůh.
Czech Ekumenicky
Každý dům někdo staví; ten, kdo postavil vše, je Bůh.
Czech Kralichka 1613
Nebo všeliký dům ustaven bývá od někoho, ten pak, kdož všecky tyto věci ustavěl, Bůh jest.
Czech Kralichka 1998
Vždyť každý dům je někým postaven a ten, kdo postavil všechno, [je] Bůh.
Czech SNC
***