Hebrews 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kdyby je totiž Jozue uvedl do odpočinku, Bůh by pak už nemluvil o jiném dni.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdyby je totiž Jozue uvedl do odpočinutí, nemluvil by o jiném, pozdějším dni.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť kdyby je byl Joseu uvedl do odpočinutí, nebyl by potom mluvil o jiném dni.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
kdyby je totiž byl do odpočinku uvedl Josue, nebyl by po těchto věcech mluvil o dalším dni.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Kdyby je byl totiž Josue uvedl do odpočinutí, nemluvil by o jiném, pozdějším dnu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť kdyby je byl Josue uvedl do odpočinutí, nebyl by potom mluvil o dni jiném.
Czech Ekumenicky
Kdyby byl Jozue již uvedl lid do odpočinutí, nemluvil by Bůh o jiném, pozdějším dnu.
Czech Kralichka 1613
Nebo byť byl Jozue v odpočinutí je uvedl, nebylť by potom mluvil o jiném dni.
Czech Kralichka 1998
Kdyby je totiž Jozue uvedl do odpočinku, nemluvil by potom [Bůh] o jiném dni.
Czech SNC
***