Hebrews 6:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Pro ty, kdo byli už jednou osvíceni, kdo okusili ten nebeský dar, získali podíl na Duchu svatém,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť ty, kteří byli jednou osvíceni, okusili nebeského daru a stali se účastníky Ducha Svatého,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť bývá velmi těžko, aby ti, kdož, jednou byvše osvíceni a okusivše nebeského daru, stali se účastni Ducha svatého
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nemožno totiž opět k pokání obnovovat ty, kteří byli jednou osvíceni i okusili nebeského daru a stali se podílníky Svatého Ducha
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Je ovšem nemožné ty lidi, kteří byli jednou osvíceni, okusili nebeského daru a stali se účastni Ducha svatého,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť jest nemožno, aby ti, kteří jednou byvše osvíceni a okusivše daru nebeského, stali se účastni Ducha svatého
Czech Ekumenicky
Kdo byli už jednou osvíceni a okusili nebeského daru, kdo se stali účastníky Ducha svatého
Czech Kralichka 1613
Nebo nemožné jest jednou již osvíceným, kteříž i zakusili daru nebeského, a účastníci učiněni byli Ducha svatého,
Czech Kralichka 1998
Neboť pro ty, kdo byli jednou osvíceni, okusili ten nebeský dar, stali se účastníky Ducha Svatého
Czech SNC
4-5 Ten, kdo byl jednou osvícen, okusil Božího daru, získal podíl na Duchu svatém, poznal, jak vážná je Boží věc, zakusil moc přicházejícího světa,