Hebrews 9:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kristus však, jako velekněz dobra, jež mělo přijít, prošel větším a dokonalejším stánkem, který nebyl postaven rukama, to jest stánkem, který nepatří k tomuto stvoření.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale když přišel Kristus jako velekněz budoucího dobra skrze větší a dokonalejší stánek, ne rukama udělaný, to jest ne z tohoto stvoření,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Kristus však vystoupil jako velekněz budoucích statků,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kristus však, přišed jako velekněz budoucích dobrých věcí ve spojení s lepším a dokonalejším stanem, ne rukama zhotoveným, (to jest ne tohoto stvoření,)
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když však vystoupil Kristus jako velekněz budoucích dober, vešel jednou provždy větším a dokonalejším stánkem, ne udělaným rukama, to je ne z tohoto tvorstva,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Kristus však vystoupiv jako velekněz budoucích statků, skrze větší a dokonalejší stánek, ne rukama udělaný, to jest ne z tohoto tvorstva, ani
Czech Ekumenicky
Ale když přišel Kristus, velekněz, který nám přináší skutečné dobro, neprošel stánkem zhotoveným rukama, to jest patřícím k tomuto světu, nýbrž stánkem větším a dokonalejším.
Czech Kralichka 1613
Ale Kristus přišed, nejvyšší kněz budoucího dobrého, skrze větší a dokonalejší stánek, ne rukou udělaný, to jest ne tohoto stavení,
Czech Kralichka 1998
Kristus však, [jako] nejvyšší kněz budoucího dobra, přišel skrze větší a dokonalejší stánek, neudělaný rukama, to jest ne [rukama] tohoto stvoření.
Czech SNC
***