Hosea 10:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
I samo tele odnesou do Asýrie jako dar pro jejich velkokrále. Efraim tehdy bude zahanben, vlastní plány zklamou Izrael!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Také to tele bude odneseno do Asýrie jako dar mocnému králi. Efrajima se zmocní hanba, Izrael se bude stydět za své rozhodnutí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i ona bude přinášena Aššúrovi, dar svárlivému králi, Efrájim bude muset přijmout hanbu a Isráél bude mít ostudu ze svého rozhodnutí.
Czech Ekumenicky
I jeho socha bude odnesena do Asýrie jako obětní dar velkokráli. Efrajim sklidí ostudu, Izrael bude zahanben pro své rozhodnutí.
Czech Kralichka 1613
Ano i sám lid do Assyrie zaveden bude v dar králi, kterýž obhájce býti měl; Efraim hanbu ponese, a Izrael styděti se bude za své předsevzetí.
Czech SNC
Sochu telete - svého boha - totiž budou muset darovat jako oběť úcty Asyrskému králi, který je všechny zotročí. Efrajimovci budou nesmírně zahanbeni a celý Izrael sklidí výsměch za svou slepou důvěru falešnému bohu.