Hosea 13:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A proto budou jako ranní mlha, jak rosa, jež zrána vyprchá, jak z mlatu vichrem unášená pleva, jako dým z komína.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto budou jako ranní oblak a jako rosa, která brzy odchází, jako plevy odváté z humna, jako kouř z komína.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto budou jako oblak jitra a jako časně se objevující kapky rosy, to, co mizí, jako pleva, jež je vichřicí smítána s mlatu, a jako dým z otvoru;
Czech Ekumenicky
Proto budou jak jitřní obláček, jako rosa, která hned po ránu mizí, jako plevy, jež vichr odvane z humna, jako kouř z dymníku.
Czech Kralichka 1613
Protož budou jako oblak ranní a jako rosa jitřní, kteráž odchází, jako plevy vichřicí zachvácené z humna, a jako dým z komínu,
Czech SNC
Proto zaniknou jako jitřní opar, jako rosa, která ihned po ránu mizí. Budou jako plevy, které odvane vítr, jako kouř, jenž vyletí z komína a rozplyne se.