Hosea 13:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nakrmili se dosyta, nasytili se a jejich srdce zpyšněla; zapomněli na mě dočista.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když jsem je pásl, nasytili se. Nasytili se a pozdvihlo se jejich srdce, proto na mě zapomněli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
za svého pasení, to se nasytili - nasytili se a jejich srdce se pozvedlo, pročež na mne zapomněli.
Czech Ekumenicky
Měli pastvy do sytosti. Nasytili se a jejich srdce zpyšnělo, zapomněli na mě.
Czech Kralichka 1613
Dobré pastvy měvše, nasyceni jsou, ale když se nasytili, pozdvihlo se srdce jejich, protož zapomenuli na mne.
Czech SNC
Dával jsem jim dostatek všeho, co potřebovali. Avšak když se všeho spokojeně nabažili, zpyšněli a zapomněli na mě.