Hosea 13:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
napadnu je jak zuřivá medvědice, vyrvu jim z hrudi srdce, sežeru je tam jako lvice, roztrhám je jak divá zvěř!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Napadnu je jako medvědice zbavená mláďat, rozervu jim hruď, sežeru je tam jako lvice, rozsápu je jako polní zvěř.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
potkávat je jako medvědice o mláďata připravená a trhat příkrov jejich srdce, a tam je budu sžírat jako lev, bude je rvát živočišstvo pole.
Czech Ekumenicky
střetnu se s nimi jako medvědice zbavená mláďat. Hruď až k srdci jim roztrhám, sežeru je tam jako lvice; polní zvěř je rozsápe.
Czech Kralichka 1613
Potkám se s nimi jako nedvěd osiřelý, a roztrhám všecko srdce jejich, a sežeru je tam jako lev, jako zvěř divoká roztrhující je.
Czech SNC
Napadnu vás jako medvědice, které vzali mláďata a vytrhnu vám srdce z hrudi. Rozsápu vás jako lev a vaši zkázu dokončí polní zvěř.