Hosea 6:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Pojďme se vrátit k Hospodinu! On nás ranil a on uzdraví, udeřil a také ošetří.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pojďte, navraťme se k Hospodinu, protože on rozsápal, on nás i vyléčí. Zranil, on nás i obváže.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pojďte, a ť se vracíme k Hospodinu; ano, on rval, a le bude nás hojit, zraňoval, a le bude nás obvazovat;
Czech Ekumenicky
"Pojďte, vraťme se k Hospodinu, on nás rozsápal a také zhojí, zranil nás a také obváže.
Czech Kralichka 1613
V úzkosti své ráno hledati mne budou: Poďte, a navraťme se k Hospodinu; nebo on uchvátil a zhojí nás, ubil a uvíže rány naše.
Czech SNC
'Navraťme se zpátky k Hospodinu. Vždyť to byl on, kdo nás rozsápal jako lev. Jistě nás tedy také jedině on vyléčí. Zranil nás, ale určitě nám i ováže rány.