Hosea 6:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
abychom Hospodina znali a znát ho chtěli stále víc. On se objeví tak jistě jako svítání, přijde k nám jako průtrž na podzim, jak jarní déšť, jenž zemi zavlaží."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Poznejme, usilujme poznat Hospodina! Vyjde jistě jako jitřenka, přijde k nám jako déšť, jako jarní déšť, který zavlažuje zemi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a poznávat - hnát se za poznáním - Hospodina. Jeho vycházení je zajištěno jako úsvit, i bude k nám přicházet jako příval, jako déšť pozdní i raný na zem i.
Czech Ekumenicky
Poznávejme Hospodina, usilujme ho poznat. Jako jitřenka, tak jistě on vyjde. Přijde k nám jako přívaly dešťů a jako jarní déšť, jenž svlažuje zemi."
Czech Kralichka 1613
Tak abychom znajíce Hospodina, více poznávati se snažovali; nebo jako jitřní svitání jest vycházení jeho, a přijde nám jako déšť jarní a podzimní na zemi.
Czech SNC
Poznávejme tedy našeho Hospodina. Všechno své úsilí věnujme tomu, abychom jej skutečně poznali. Tak jistě, jako každé ráno vychází jitřenka, se nám potom Hospodin sám ukáže. Jako každý rok s železnou pravidelností přicházejí jarní přívaly dešťů, tak jistě k nám přijde i on.'