Hosea 6:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jako loupežníci číhající na lidi, takto se tlupy kněží spolčují, aby na cestě do Šechemu vraždili, aby provozovali zvrhlosti!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Houf kněží je jako číhající loupežná horda; vraždí na cestě do Šekemu, spáchali hnusnou věc.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jako bandy záškodníků na někoho číhají, tak společenství kněží, ti na cestě do Šechemu vraždívají - ano, páší hanebnost.
Czech Ekumenicky
Jako hordy na někoho číhající spolčují se kněží, vraždí na cestě do Šekemu, prosazují své mrzké plány.
Czech Kralichka 1613
Rota pak kněžstva jsou jako lotři, kteříž na někoho čekají na cestě, kudyž se jde do Sichem; nebo zúmyslnou nešlechetnost páší.
Czech SNC
Dokonce i sami kněží se sdružují do pokoutních spolků. Na cestě do Šekemu ze zálohy přepadávají své oběti a páchají ty nejhorší zločiny.