Hosea 7:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Efraim je jako holub, hloupý a bláhový: Jednou volají k Egyptu, pak zas do Asýrie běhají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Efrajim je jako holubice, nezkušená a bez rozumu. Volají po Egyptu, chodí do Asýrie.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Efrájim se stal jako by bláhovou holubicí bez rozumu: Volají Egypt, chodí v Aššúr;
Czech Ekumenicky
Efrajim je jako nerozumná holubice, snadno se dá zlákat. Volají k Egyptu, chodí do Asýrie.
Czech Kralichka 1613
A Efraim jest jako holubice hloupá bez srdce; k Egyptskému králi volají, k Assyrskému se utíkají.
Czech SNC
Efrajimovci jsou jako nerozumná a naivní holubice, kterou každý snadno naláká na hrstku zrní. Jednou se obrací k Egyptu, jindy zase chodí do Asýrie.