Hosea 7:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Obracejí se, ale ne k Nejvyššímu, jsou jako křivý luk. Jejich velmoži padnou mečem; protože sami tak vztekle mluvili, v Egyptě se jim vysmějí!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Obracejí se, ale ne ke mně, jsou jako záludný luk. Jejich knížata padnou mečem pro svůj hněvivý jazyk. To jim bude v egyptské zemi ku posměchu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vracejí se, nikoli do výše; stali se jako by klamným lukem, jejich vůdcové budou padat mečem pro zlost svého jazyka; toto bude předmětem výsměchu jim v zemi Egypta.
Czech Ekumenicky
Obracejí se, ne však k Nejvyššímu, jsou jako záludný luk. Mečem padají jejich velmožové pro jazyk, jenž soptí hněvem. Proto sklidí jen úšklebek v egyptské zemi.
Czech Kralichka 1613
Navracujíť se, ale ne k Nejvyššímu, jsou jako lučiště omylné, padají od meče knížata jejich, od rozhněvání jazyka jejich, což jim ku posměchu jest v zemi Egyptské.
Czech SNC
Obracejí se ke všem, jen ke mně ne. Jsou jako vadný luk, který pokaždé mine svůj cíl. Jejich vůdcové proto kvůli své drzosti zahynou mečem nepřátel a celý Egypt se potom Izraelcům vysměje.