Isaiah 10:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Honosí se sekera nad toho, kdo s ní seká? Povyšuje se pila nad svého drvoštěpa? Jako by metla mávala tím, kdo ji zvedá, a hůl se chlubila, že není dřevěná!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Což se sekera vychloubá nad toho, kdo s ní seká? Cožpak se pila vytahuje nad toho, kdo jí řeže? Jako kdyby metla mávala tím, kdo ji zvedá, jako kdyby se hůl vyzdvihovala, že není dřevěná.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zda se bude sekera vychloubat nad toho, kdo jí seká? Bude-li se pila vypínat nad toho, kdo jí pohybuje? Jako by hůl pohybovala těmi, kdo ji pozvedají, jako by prut pozvedal toho, kdo ne ní dřevo!
Czech Ekumenicky
Což se smí sekera holedbat nad toho, kdo jí seká? A pila povyšovat se nad toho, kdo jí řeže? Jako by metla mohla švihat toho, kdo ji zvedá, nebo hůl se vynášet, že není dřevo."
Czech Kralichka 1613
Zdaliž se bude sekera velebiti nad toho, kdož ní seká? Zdaliž se honositi bude pila nad toho, kdož ní tře? Jako by se zpínala metla proti tomu, kdož by ji zdvihl; jako by se chlubila hůl, že není dřevem.
Czech SNC
Avšak mají se snad sekera nebo pila povyšovat nad toho, kdo je používá? Bylo by to stejné, jako kdyby se hůl či palice začala ohánět po tom, kdo ji drží v ruce.