Isaiah 10:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nezbude vám než se krčit s vězni, než padnout mezi mrtvými. Tím vším ale jeho hněv stále nekončí, jeho ruka se ještě chystá udeřit!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nezbyde než se sehnout jako zajatci nebo padnout jako zabití. Ani v tom všem se jeho hněv neodvrátí a jeho ruka bude stále vztažená.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Není, než aby se skrčil na místě vězňů a neb budou padat na místě těch, již budou zabit. Při všem tomto se jeho hněv ne od vrátí a jeho ruka ještě bude napřažena.
Czech Ekumenicky
Nezbude než sklonit se mezi vězně či zůstat ležet mezi zabitými. Tím vším se jeho hněv neodvrátil a jeho ruka zůstává napřažena.
Czech Kralichka 1613
By nemusila skloniti se mezi vězni, a mezi zbitými klesnouti? Ve všem tom neodvrátí se prchlivost jeho, ale předce ruka jeho bude vztažená.
Czech SNC
Odvlečou vás jako zajatce nebo rovnou přijdete o život. Jiná možnost není. Ale ani potom se Hospodin neslituje a ve svém hněvu bude dále trestat. Hospodin dále řekl: