Isaiah 11:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tak vznikne cesta pro jeho pozůstatek, pro lid, jenž bude v Asýrii zanechán, tak jako kdysi vznikla pro Izrael toho dne, kdy vyšel z Egypta.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A bude silnice pro ostatek jeho lidu, který zůstane v Asýrii, tak jako byla pro Izrael v den, kdy vyšel z egyptské země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
takže zbytku jeho lidu, jenž bude zbývat, se do stane z Aššúru silnice, jako se do stalo Isráélovi v den jeho vystoupení ze země Egypta.
Czech Ekumenicky
Tak vznikne silnice pro pozůstatek jeho lidu, jenž zůstal v Asýrii, jako tomu bylo v den, kdy Izrael vystupoval z egyptské země.
Czech Kralichka 1613
I bude silnice ostatkům lidu toho, kterýž zanechán bude od Assyrských, jako byla Izraelovi v ten den, když vycházel z země Egyptské.
Czech SNC
Vytvoří pro zbytek svého národa širokou cestu domů z Asýrie stejnou, jakou kdysi udělal, když Izraelci opouštěli Egypt.