Isaiah 11:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vlk bude bydlet s beránkem, leopard ulehne vedle kůzlete; tele se bude pást spolu s lvíčetem a malé dítě je povede.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak vlk bude pobývat s beránkem a leopard uléhat s kůzletem. Tele, mladý lev a krmný dobytek budou spolu a malý chlapec je povede.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A bude vlk pobývat s ovcí a levhart uléhat s kůzletem, a tele a hřivnatec a krmný dobytek budou pospolu a malý hošík jimi bude vládnout,
Czech Ekumenicky
Vlk bude pobývat s beránkem, levhart s kůzletem odpočívat. Tele a lvíče i žírný dobytek budou spolu a malý hoch je bude vodit.
Czech Kralichka 1613
I bude bydliti vlk s beránkem a pardus s kozlátkem ležeti; tolikéž tele a lvíče i krmný dobytek spolu budou, a malé pacholátko je povede.
Czech SNC
Potom budou vlk a beránek žít v míru a levhart vedle sebe nechá spát malé kůzle. Telátka se budou klidně pohrávat se lvem, zatímco se mezi nimi bude procházet malé dítě.