Isaiah 13:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hle, já proti nim poštvu Médy, kteří si stříbra neváží a o zlato zájem nemají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Podnítím proti nim Médy, kteří si stříbra nebudou cenit a ve zlatě nebudou mít zalíbení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hle, já, chystám se na ně vzbudit Mádáje, ty, kteří si nebudou cenit stříbra, a zlato - nebudou si v něm libovat,
Czech Ekumenicky
Hle, já podnítím proti vám Médy, kteří si neváží stříbra, nemají zálibu v zlatě.
Czech Kralichka 1613
Aj, já vzbudím proti nim Médské, kteříž sobě stříbra nebudou vážiti, a v zlatě nebudou se kochati,
Czech SNC
Poštvu proti Babylónu Médy, kteří se nestarají o stříbro a zlato.