Isaiah 14:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ten, kdo pustošil celý svět, kdo jeho města podvracel a vězně domů nepouštěl?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Obracel svět v pustinu a jeho města bořil, své vězně nepropouštěl domů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jenž učinil svět jako by pustinou a jeho města pobořil, svých vězňů domů nepropouštěl? -
Czech Ekumenicky
Svět měnil v poušť, bořil jeho města, vězně nikdy nepropouštěl domů."
Czech Kralichka 1613
Obracel jako v pustinu okršlek země, a města jeho bořil, vězňů svých nepropouštěl domů?
Czech SNC
Muž, který vyplenil města a proměnil svět v pustinu. Ten, který nikdy nepropouštěl své zajatce domů.'