Isaiah 14:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ty jsi však bez hrobu jen tak pohozen jako zavržená ratolest, tak jako roucho zabitých, mečem zohavených, jako pošlapaná zdechlina mezi kamení v jámě hozená.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale tebe pohodili mimo tvůj hrob jako ohavný výhonek, zahalený pobitými, probodenými mečem, těmi, kdo sestupují ke kamenům jámy – jako rozšlapanou mršinu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le tys byl vyhozen bez svého hrobu, jako odpuzující odnož, pokryt zabitými, probodanými mečem, sestoupivšími ke kamenům jámy, jako rozšlapaná mrtvola.
Czech Ekumenicky
ale tebe pohodili mimo hrob jak ohavný výhonek; jsi jako šatem přikryt zavražděnými porubanými mečem, svrženými do kamenité jámy, jsi jak pošlapaná mršina,
Czech Kralichka 1613
Ty pak zavržen jsi od hrobu svého jako ratolest ohyzdná, a roucho zbitých, ukrutně zraněných, kteříž se dostávají do jámy mezi kamení, a jako mrcha pošlapaná.
Czech SNC
tebe pohodí do společného hrobu jako ulomenou větev. Tam tě přikryjí těla všech, které jsi dal pobít zbraněmi svých vojsk. Skončíš jako zapomenutá a pošlapaná mrtvola.